Le front de rivière de la vieille ville de Hội An sur la Thu Bồn — le cœur inscrit à l'UNESCO dont l'organisme de tutelle est passé en 2025 de la province de Quảng Nam à la ville de Đà Nẵng. Photo : Võ Văn Tiến, Pexels.
All Articlestravel

Hội An ou Đà Nẵng en 2026 : ce qui a vraiment changé après la fusion des sites du patrimoine

Le 1er juillet 2025, la province de Quảng Nam a été dissoute et rattachée à Đà Nẵng. Hội An est devenue trois arrondissements (phường). Mỹ Sơn a suivi. Ce que cela change réellement pour les voyageurs en 2026 — d'après Tuổi Trẻ, VnExpress, Báo Đà Nẵng et des vérifications sur le terrain aux portes de la vieille ville.

Hương PhạmMay 25, 20269 min

Si vous avez réservé Hội An pour 2026 puis lu un titre annonçant « Hội An n'est plus une ville », vous n'êtes pas la seule personne à avoir hésité en plein paiement. Le 1er juillet 2025, toute la province de Quảng Nam a été dissoute et rattachée à Đà Nẵng en vertu de la Résolution 202/2025/QH15 de l'Assemblée nationale. Hội An, qui était une ville provinciale depuis 2008, a perdu son statut de ville et a été scindée en trois arrondissements (phường) plus une commune insulaire. Mỹ Sơn, l'autre site du patrimoine mondial de l'UNESCO de la région, a suivi le mouvement.

Cet article traduit et synthétise les reportages vietnamiens de référence sur l'événement — Tuổi Trẻ, VnExpress, Báo Đà Nẵng et le portail des politiques publiques du gouvernement central — et répond à la question que se pose réellement un voyageur : est-ce que quoi que ce soit change pour moi sur le terrain en 2026 ?

La réponse courte est la suivante : le nom « Hội An » figure toujours sur chaque panneau routier, chaque billet d'entrée et chaque carte de café, et les protocoles du patrimoine à l'entrée fonctionnent exactement comme avant. Ce qui a changé, c'est l'en-tête au sommet de l'organigramme, ainsi qu'un périmètre plus net et plus étroit confié à l'organisme qui gère désormais la vieille ville elle-même.

En quoi a consisté exactement la fusion de 2025 ?

Carte éditoriale montrant comment la fusion de 2025 a redessiné la carte du Centre-Vietnam, consolidant la province de Quảng Nam et la ville de Đà Nẵng en une seule ville à administration centrale.

Carte : rédaction Nghe Prana, d'après Báo Chính phủ, 26.4.2025

Le 12 juin 2025, l'Assemblée nationale a adopté la Résolution 202/2025/QH15. Entrée en vigueur le 1er juillet 2025, la ville à administration centrale de Đà Nẵng a absorbé l'intégralité de la province de Quảng Nam. L'unité fusionnée a conservé le nom « Đà Nẵng » et est devenue l'une des plus vastes villes à administration centrale du Vietnam.

Les chiffres, issus du portail des politiques publiques du gouvernement xaydungchinhsach.chinhphu.vn (26 avril 2025) : 23 arrondissements (phường), 70 communes (xã) et 1 zone spéciale (đặc khu Hoàng Sa). Superficie naturelle 11 867,18 km². Population 3 065 628 habitants. Approbation par référendum : Đà Nẵng 222 482 électeurs (99,77 %), Quảng Nam 421 940 électeurs (98,52 %).

Il ne s'agissait pas d'un simple ajustement discret de frontières. C'était la plus vaste réorganisation territoriale du Centre-Vietnam depuis une génération, et elle a été entérinée par les urnes avant d'être soumise à l'Assemblée.

Hội An a-t-elle cessé d'être une ville ?

Diagramme avant-après de la hiérarchie administrative de Hội An : Quảng Nam → Ville de Hội An, réorganisée en Đà Nẵng → trois arrondissements plus la commune de Xã Tân Hiệp.

Diagramme : rédaction Nghe Prana, d'après la Résolution 202/2025/QH15 et VnExpress, 25.4.2025

Oui — sur le plan administratif. Comme l'a rapporté VnExpress le 25 avril 2025, Hội An a été dissoute en tant que « thành phố » (ville) et réorganisée en trois arrondissements plus une commune :

Phường Hội An — l'arrondissement central, issu de la fusion des anciens arrondissements de Minh An, Cẩm Phô, Sơn Phong, Cẩm Nam et Cẩm Kim. C'est la vieille ville et son arrière-pays immédiat.

Phường Hội An Tây — fusion de Cẩm Hà, Thanh Hà, Tân An et Cẩm An. La frange ouest et côtière, où se trouvent désormais de nombreux hôtels — dont le nôtre.

Phường Hội An Đông — fusion de Cẩm Châu, Cửa Đại et Cẩm Thanh. Les zones humides de l'est, les cocotiers d'eau et la plage.

Xã Tân Hiệp — l'île de Cù Lao Chàm. La seule localité à avoir conservé son ancien statut de commune, et la seule dont le nom n'a pas changé du tout.

Le chercheur de Hội An Phùng Tấn Đông, cité par VnExpress, a résumé sans détour le coût culturel : « Khi có thay đổi về tên gọi, sự nhận diện thương hiệu chắc chắn ít nhiều bị ảnh hưởng. » (« Lorsque la dénomination change, la reconnaissance de la marque est inévitablement affectée dans une certaine mesure. ») Le directeur de Đà Nẵng, Nguyễn Thanh Hồng, y a vu « une initiative majeure créant des avancées décisives en matière d'administration et d'espace de développement ». Les deux peuvent être vrais. Pour le voyageur de 2026, aucun n'est le fait déterminant. Le fait déterminant figure dans la section suivante.

Alors, qui gère la vieille ville désormais ?

Une rue de jour dans la vieille ville de Hội An, désormais administrée par le Département de la Culture de Đà Nẵng en vertu de la Décision 2641. Photo : Võ Văn Tiến, Pexels.

Photo : Võ Văn Tiến / Pexels

Un nouvel organisme, doté d'un mandat plus étroit.

Le 26 novembre 2025, Báo Đà Nẵng a rapporté que le Comité populaire de Đà Nẵng avait émis la Décision 2641 (Quyết định 2641/QĐ-UBND), créant officiellement le Trung tâm Bảo tồn Di sản Văn hóa Thế giới Hội An — le Centre de conservation du patrimoine mondial de Hội An. Il s'agit d'un établissement public relevant du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de Đà Nẵng, qui rend compte au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme et, par l'intermédiaire de la Commission nationale vietnamienne pour l'UNESCO, à l'UNESCO elle-même.

C'est le successeur de l'ancien Trung tâm Quản lý Bảo tồn Di sản Văn hóa Hội An, qui opérait sous l'autorité de la province de Quảng Nam depuis l'inscription de la vieille ville en 1999. Le changement ne concerne pas seulement l'organisme de tutelle. Comme l'a rapporté Tuổi Trẻ le 10 juillet 2025, le périmètre territorial du nouveau centre est délibérément réduit :

« Thay vì quản lý toàn bộ các giá trị không gian di sản Hội An (gồm khoảng gần 50 di tích, đình chùa, làng nghề…) thì nay phạm vi được thu hẹp trong vùng 1, vùng 2 và vùng đệm khu phố cổ. »

(« Au lieu de gérer l'ensemble de l'espace patrimonial de Hội An — près de 50 monuments, maisons communales, pagodes et villages d'artisanat — le périmètre se limite désormais à la Zone 1, à la Zone 2 et à la zone tampon de la vieille ville. ») Une source de Tuổi Trẻ au sein du nouveau Département de la Culture a expliqué la redistribution : « Từ nay các làng nghề, di tích, giá trị văn hóa ở các phường, xã ở Hội An (ngoài khu phố cổ) thuộc địa phương nào thì giao về đơn vị đó quản lý. » (« Désormais, les villages d'artisanat, les monuments et les biens culturels des arrondissements et communes de Hội An situés en dehors de la vieille ville sont confiés à l'administration locale dont ils relèvent. »)

En clair : le nouveau centre se concentre sur le cœur inscrit à l'UNESCO. Le village de potiers de Thanh Hà, le village de menuiserie de Kim Bồng, les zones humides à cocotiers d'eau de Cẩm Thanh, les paniers-bateaux — tout cela relève désormais de la responsabilité des arrondissements où ces éléments se trouvent.

Trương Thị Ngọc Cẩm, ancienne directrice du Centre de la Culture, des Sports et de la Radiodiffusion de Hội An, a été nommée directrice adjointe chargée du nouveau Centre du patrimoine mondial. À Mỹ Sơn, Nguyễn Công Khiết a été nommé directeur adjoint de l'autorité du patrimoine de Mỹ Sơn, relevant du même département de la Culture de Đà Nẵng.

Est-ce que tout cela change quelque chose à ma visite ?

Nous avons vérifié, sur le terrain, la semaine même où la nouvelle structure a été publiée. La réponse honnête : rien que vous remarquerez en tant que voyageur en 2026.

Le billet d'entrée de la vieille ville — toujours délivré aux mêmes kiosques, toujours 120 000 VND pour les visiteurs étrangers, donnant toujours accès à cinq monuments de votre choix. L'en-tête en haut du reçu a changé ; pas l'entrée.

Les panneaux routiers — chaque panneau « Hội An » mène toujours à Hội An. Le nom désigne désormais un arrondissement plutôt qu'une ville, mais en tant que toponyme sur le terrain il reste inchangé. Les applications de navigation qui affichaient la destination « Hội An, Quảng Nam » en 2024 affichent désormais « Hội An, Đà Nẵng », ce qui est exact.

Le protocole d'extinction des lumières de la vieille ville — Đêm Rằm Phố Cổ se poursuit le 14 du calendrier lunaire, de 20h00 à 22h00. L'événement est organisé par la même équipe opérationnelle, qui rend désormais compte au Département de la Culture de Đà Nẵng au lieu de celui de Quảng Nam.

Les permis de visite et les formalités des opérateurs — vérification auprès des autorités nécessaire. Les guides locaux que nous avons consultés ne signalent aucune difficulté pendant la transition, mais nous suivons cela tout au long de 2026 et nous le mettrons à jour.

Cù Lao Chàm — toujours Xã Tân Hiệp, toujours une aire marine protégée, toujours desservie par le même ferry depuis Cửa Đại. La seule localité dont le nom sur le billet n'a pas changé.

Mỹ Sơn — le site continue de fonctionner normalement. L'organisme de tutelle administratif est Đà Nẵng ; la gestion opérationnelle à l'entrée reste assurée par la même unité de Mỹ Sơn.

Les adresses postales — de nombreux hôtels, dont le nôtre, se trouvent techniquement désormais dans le Phường Hội An Tây. La plupart des plateformes de réservation en ligne et Google Maps affichent toujours « Hội An » comme localité, ce qui reste exact.

Si vous êtes un visiteur de retour : rien de ce dont vous vous souvenez n'a bougé. Si vous venez pour la première fois : ignorez les gros titres et réservez le voyage que vous auriez réservé en 2024.

Pourquoi le Vietnam ne cesse-t-il de fusionner ses provinces ?

Vous organisez votre séjour ? Vérifiez les disponibilités de notre paisible hôtel au bord de la Thu Bồn. Voir les disponibilités →

Ruines de tours en brique du sanctuaire de Mỹ Sơn, le complexe hindou cham des IVe–XIIIe siècles passé sous l'administration de Đà Nẵng aux côtés de Hội An le 1er juillet 2025. Photo : Võ Văn Tiến, Pexels.

Photo : Võ Văn Tiến / Pexels

Parce que le gouvernement central consolide l'administration infranationale dans le cadre d'un effort pluriannuel visant à réduire les frais de structure et à aligner les régions économiques provinciales sur leurs pôles métropolitains naturels. Đà Nẵng — aéroport international, port en eau profonde, réseau hospitalier et pôle universitaire — est le pôle économique du Centre-Vietnam. Quảng Nam, qui abritait les deux sites de l'UNESCO mais ne disposait ni d'aéroport ni de port propre, en était le contrepoids historique et culturel.

En fusionnant les deux, le gouvernement central — selon la formulation de Báo Chính phủ — crée une unité administrative unique assez vaste pour planifier les infrastructures, le tourisme et la gestion culturelle à l'échelle à laquelle l'économie de la région fonctionne réellement. Savoir si cela produira de meilleurs résultats pour le patrimoine est une question pour 2030, et non pour 2026.

Ce qui est sans ambiguïté en 2026, c'est que les deux sites inscrits à l'UNESCO du Centre-Vietnam partagent désormais, pour la première fois, un même organisme de tutelle de niveau provincial. C'est véritablement nouveau, et c'est l'angle que la plupart des reportages anglophones ont manqué.

Que devraient réellement faire les voyageurs différemment ?

Trois choses.

Indiquez Đà Nẵng comme adresse sur les formulaires de douane. Depuis le 1er juillet 2025, « Quảng Nam » n'existe plus en tant que province. Si un formulaire demande la province, écrivez « Đà Nẵng ». S'il demande la ville, écrivez « Hội An » — le toponyme est toujours accepté partout et constitue, en fait, désormais un nom d'arrondissement.

Ne vous laissez pas dérouter par les anciens guides. Tout guide anglophone imprimé avant la mi-2025 indiquera que Hội An se trouve dans la province de Quảng Nam. Ce n'est plus le cas. La vieille ville n'a pas bougé ; c'est le tracé sur la carte qui a changé.

Si l'angle du patrimoine cham vous intéresse, intégrez Mỹ Sơn au même voyage. Les deux sites de l'UNESCO relèvent désormais du même Département de la Culture, et un billet combiné pour les visiteurs est à l'étude (vérification auprès des autorités nécessaire ; nous mettrons à jour dès sa publication). À tout le moins, les deux sites sont désormais coordonnés au niveau des politiques pour la première fois depuis l'inscription de Mỹ Sơn en 1999.

Et du côté de l'hôtel, à quoi cela ressemble-t-il ?

Scène côtière près de Cù Lao Chàm — administrée sous le nom de Xã Tân Hiệp, la seule localité de Hội An à conserver son statut de commune lors de la réorganisation de 2025. Photo : Tuan Vy, Pexels.

Photo : Tuan Vy / Pexels

Quelques notes pratiques de Nghe Prana, l'hôtel riverain sur la Thu Bồn où cet article a été rédigé. Notre établissement de 23 chambres se situe dans ce qui est désormais le Phường Hội An Tây, l'arrondissement ouest né de la fusion de Cẩm Hà, Thanh Hà, Tân An et Cẩm An. Notre équipe de réservation a confirmé en mai 2026 qu'aucun document client, aucune annonce sur les OTA et aucune formalité de transfert n'a nécessité de révision en raison du changement administratif. Deux remarques pour les visiteurs :

Si vous recevez une facture de l'établissement à des fins de visa ou de note de frais et qu'elle indique l'adresse « Phường Hội An Tây, TP Đà Nẵng » plutôt que « Cẩm An, TP Hội An, Quảng Nam », c'est la nouvelle forme correcte. Les deux renvoient au même lieu physique.

La Thu Bồn elle-même — la rivière que l'établissement surplombe — traversait elle aussi des limites administratives, puisque les tronçons en amont relevaient de Quảng Nam et l'estuaire de Đà Nẵng. Depuis le 1er juillet 2025, l'ensemble du système fluvial dépend d'un seul organisme de tutelle. Pour les excursions en bateau reliant la vieille ville à l'estuaire, c'est une discrète simplification opérationnelle.

Sources

Đắc Thành, VnExpress, 25.4.2025 — « Hội An sẽ không còn là thành phố » — vnexpress.net

Tây Bình, Báo Chính phủ, 26.4.2025 — « Hợp nhất Quảng Nam, Đà Nẵng: thành phố mới có 23 phường, 70 xã và 1 đặc khu Hoàng Sa » — xaydungchinhsach.chinhphu.vn

Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam — Nghị quyết 202/2025/QH15, promulguée le 12.6.2025, en vigueur le 1.7.2025.

Thái Bá Dũng, Tuổi Trẻ, 10.7.2025 — « Di sản thế giới Hội An và Mỹ Sơn chính thức trực thuộc Đà Nẵng, công bố bộ máy mới » — tuoitre.vn

Tây Bình, Báo Đà Nẵng, 26.11.2025 — « Quy định chức năng, nhiệm vụ Trung tâm Bảo tồn Di sản Văn hóa Thế giới Hội An » — baodanang.vn

À propos de cet article

Cet article synthétise les cinq sources primaires vietnamiennes énumérées ci-dessus, complétées par une vérification sur le terrain aux kiosques d'entrée de la vieille ville de Hội An, par nos propres registres d'établissement sous la nouvelle dénomination d'arrondissement Phường Hội An Tây, et par des échanges avec des guides locaux jusqu'en mai 2026. Les points signalés « vérification auprès des autorités nécessaire » — billet combiné vieille ville / Mỹ Sơn, formalités de permis de visite — seront mis à jour dès la publication des Décisions concernées.

Share this storyP

Vivez le vrai Hội An

23 chambres sur la rive sud paisible du Thu Bồn, à dix minutes à vélo de la vieille ville et à mille lieues de son agitation.

Réservez votre séjour

References & Sources

  1. Đắc Thành (2025). Hội An sẽ không còn là thành phố. VnExpress. View source
  2. Tây Bình (2025). Hợp nhất Quảng Nam, Đà Nẵng: thành phố mới có 23 phường, 70 xã và 1 đặc khu Hoàng Sa. Báo điện tử Chính phủ. View source
  3. Quốc hội nước CHXHCN Việt Nam (2025). Nghị quyết 202/2025/QH15 về sắp xếp đơn vị hành chính cấp tỉnh năm 2025. Công báo Chính phủ.
  4. Thái Bá Dũng (2025). Di sản thế giới Hội An và Mỹ Sơn chính thức trực thuộc Đà Nẵng, công bố bộ máy mới. Tuổi Trẻ. View source
  5. Tây Bình (2025). Quy định chức năng, nhiệm vụ Trung tâm Bảo tồn Di sản Văn hóa Thế giới Hội An. Báo Đà Nẵng. View source
  6. Cổng Thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng (2025). Thành phố Đà Nẵng sau sắp xếp có 16 đơn vị hành chính cấp xã. danang.gov.vn. View source
  7. Cổng Thông tin điện tử thành phố Đà Nẵng (2025). Phường Hội An — thông tin đơn vị hành chính. danang.gov.vn. View source
  8. VnExpress (2025). Bộ máy lãnh đạo TP Đà Nẵng sau sáp nhập với Quảng Nam. VnExpress. View source

Ready to Sleep Better?

Your Best Night
Starts Here

Every room at Nghê Prana is designed around the science of sleep. Blackout curtains, nightly aromatherapy turndown, and riverside quiet — experience what real rest feels like.

View Our Rooms

Votre séjour commence ici

Prolongez la pause à Nghê Prana

Chambres au bord du fleuve, à dix minutes à vélo de la vieille ville. Une nuit entre Hué et Da Nang ou une semaine sans emploi du temps — votre chambre restera silencieuse.

Annulation gratuite · Réservation directe auprès de la famille propriétaire

Économisez 15 % en réservant directement sur notre site